热门站点| 世界资料网 | 专利资料网 | 世界资料网论坛
收藏本站| 设为首页| 首页

DIN 66066 T.3-1994 等同性评定的一般准则.供货方质量保证系统的等同性说明

作者:标准资料网 时间:2024-05-23 20:50:21  浏览:9063   来源:标准资料网
下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:Generalcriteriaforconformityassessments;suppliers'declarationsofconformityofqualitysystems
【原文标准名称】:等同性评定的一般准则.供货方质量保证系统的等同性说明
【标准号】:DIN66066T.3-1994
【标准状态】:作废
【国别】:
【发布日期】:
【实施或试行日期】:
【发布单位】:德国标准化学会(DE-DIN)
【起草单位】:
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:
【英文主题词】:
【摘要】:
【中国标准分类号】:
【国际标准分类号】:
【页数】:
【正文语种】:


下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:Explosivesforciviluses-Detonatorsandrelays-Determinationoftransfercapabilityofsurfaceconnectors,relayandcouplingaccessories
【原文标准名称】:民用爆炸物.雷管和传爆管.表面连接器、传爆管和联接附件传导能力的测定
【标准号】:BSEN13763-25-2004
【标准状态】:现行
【国别】:英国
【发布日期】:2004-05-12
【实施或试行日期】:2004-05-12
【发布单位】:英国标准学会(BSI)
【起草单位】:BSI
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:定义;材料试验;爆破;测定;传输;爆炸作用;检验设备;冲击波;延迟设备;炸药储存;炸药;爆炸;防爆;精密度;耐力;测量;阻化剂;雷管;采掘;点火器;连接器;爆破指示;试验
【英文主题词】:Blasting;Blastingcharges;Checkingequipment;Connectors;Definition;Definitions;Delayequipment;Determination;Detonation;Detonator;Detonators;Explosionproofness;Explosions;Explosives;Explosivesstorage;Igniters;Materialstesting;Measurement;Mining;Precision;Resistance;Retardants;Shockwave;Testing;Transmission
【摘要】:ThisEuropeanStandardspecifiesmethodsfordeterminingthetransfercapabilityofsurfaceconnectors,relaysandcouplingaccessoriesintendedfornon-electricinitiationsystems.
【中国标准分类号】:G89
【国际标准分类号】:71_100_30
【页数】:12P.;A4
【正文语种】:英语


【英文标准名称】:StandardTestMethodforVegetableMatterandOtherAlkali-InsolubleImpuritiesinScouredWool
【原文标准名称】:洗净羊毛中植物性物质和其它碱性不溶杂质的标准试验方法
【标准号】:ASTMD1113-1990a(2008)
【标准状态】:现行
【国别】:美国
【发布日期】:1990
【实施或试行日期】:
【发布单位】:美国材料与试验协会(US-ASTM)
【起草单位】:D13.13
【标准类型】:(TestMethod)
【标准水平】:()
【中文主题词】:
【英文主题词】:alkalisolubility;impurity;vegetablematter;wool;Alkali-insolublemattercontent;Alkalisolubility;Alpaca;Camel'shair;Fiberanalysis--textiles;Goathair;Impurities--textilefabrics/fibers;Scouredwool;Vegetablemattercontent;Woolandw
【摘要】:TestMethodD1113isconsideredsatisfactoryforacceptancetestingofcommercialshipments,andtheprocedurehasbeenusedextensivelyinthetradeforthispurpose,particularlyinconnectionwiththedeterminationofcleanwoolfiberpresentbyTestMethodD584.TheprocedureinTestMethodD1113isusedbytheU.S.CustomsServiceforthedeterminationofthevegetablematterinimportationsofrawwoolonwhichtheallowanceforlossofwoolduringcommercialcleaningisbasedinpart.IncaseofadisputearisingfromdifferencesinreportedtestresultswhenusingTestMethodD1113foracceptancetestingofcommercialshipments,thepurchaserandthesuppliershouldconductcomparativeteststodetermineifthereisastatisticalbiasbetweentheirlaboratories.Competentstatisticalassistanceisrecommendedfortheinvestigationofbias.Asaminimum,thetwopartiesshouldtakeagroupoftestspecimensthatareashomogeneousaspossibleandthatarefromalotofmaterialofthetypeinquestion.Thetestspecimensshouldthenberandomlyassignedinequalnumberstoeachlaboratoryfortesting.TheaverageresultsfromthetwolaboratoriesshouldbecomparedusingStudentst-testforunpaireddataandanacceptableprobabilitylevelchosenbythetwopartiesbeforethetestingisbegun.Ifabiasisfound,eitheritscausemustbefoundandcorrectedorthepurchaserandthesuppliermustagreetointerpretfuturetestresultsinlightoftheknownbias.1.1Thistestmethodcoversthedeterminationofthecontentofoven-dried,ash-free,alcoholextractive-freevegetablematterandotheralkali-insolubleimpuritiespresentinscouredwool.Itisalsoapplicabletox201C;relatedfibersx201D;suchasthehairfromthegoat,camel,alpaca,andotheranimals.Note18212;ThedeterminationofcleanwoolfiberpresentonalaboratoryscaleiscoveredinTestMethodD584,thedeterminationofcleanwoolfiberpresentonacommercialscaleiscoveredinTestMethodD1334,andthecalculationofcommercialweightandyieldofvariouscommercialcompositions(formerlycoveredinAppendixtoTestMethodD584)iscoveredinPracticeD2720.1.2Thisstandarddoesnotpurporttoaddressallofthesafetyconcerns,ifany,associatedwithitsuse.Itistheresponsibilityoftheuserofthisstandardtoestablishappropriatesafetyandhealthpracticesanddeterminetheapplicabilityofregulatorylimitationspriortouse.Forspecificsafetyhazardstatements,seeSection8.
【中国标准分类号】:W20
【国际标准分类号】:59_060_10
【页数】:5P.;A4
【正文语种】:英语



版权声明:所有资料均为作者提供或网友推荐收集整理而来,仅供爱好者学习和研究使用,版权归原作者所有。
如本站内容有侵犯您的合法权益,请和我们取得联系,我们将立即改正或删除。
京ICP备14017250号-1